41 Let thy mercies come also unto me, O LORD (YHWH), (Yashua) (Imrah). (Ancient Hebrew)
The "Statutes" from the Overseer is named here: YHWH Yashua Imrah, and these Hebrew functional descriptors mean the Overseer "who exists" "who rescues" and "whose words are personifed".
Some churches of faith say the "statutes" are fancy parallels for the "Ten Commandments" but this is wholly off track. The family of words "statutes" is associated with, tell you this "word" is about an Overseer speaking words to support the Father's words from heaven.
And notice in prayer 119 and verse 41 the Overseer is named.
Ps 119:69 The proud (zd) "proud" have forged a lie (sheqer) "lie" against me: but I will keep thy precepts (piqquwd) "statutes" with my whole heart (lb) "heart". (KJV)
This context is useful because it parallels the proud and their lies, with the humble and the statutes they keep in their heart.
Here is the Hebrew word for "lies". The pictograph is contrasting the "statutes". The letters inside the word read: "The pressed unknown head"
Here is "statutes". Both have "unknown", and what is interesting is the "pressed letter" is the front teeth of the mouth. So one who lies pressed the words from God (unknown power) and cuts and crushes them; while an overseer who supports God's unknown powers, speaks from the mouth that is secure through the door of heaven.
Can the reader see contrasting pictographs here?
Let's make a science prediction. Does Hebrew have pictographs for "The mouth head"? What would that mean?
These are the closest Hebrew words to the "mouth head", let's look at a few writings:-
Job 33:24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver (pado) "redeem" him from going down to the pit: I have found a ransom. (KJV)
Here is the only context, the "mouthed door sees", is seen here is a positive sense, as one would predict.
Le 1:12 And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat (padar) "fat":...(KJV)
Notice the positive aspect from the "Mouthed door head".
Here is the Hebrew word for "peasant".
There appears to be no Hebrew meaning "mouthed head".
Ps 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous(Zed) (sins);...(KJV)
Ps 19:13 Keep back thy servant also from being (Zed) proud;...(Ancient Hebrew)
Here is the Hebrew word for "proud", the "Ploughed door".
Why the plough pictograph letter for "proud" ? If a person spoils the door to heaven, by ploughing or bulldozing it, how can the true flow of words of promised power flow?
They can't. Let's make a science predicion. What is the "ploughed head" a symbol or simile of?
Kind. "Ploughing across the nations" or "Ploughed seed".
Whore. "Ploughing across the nations. Behold the Person!"
Spread-out. "Ploughed head".
Consider some contexts of the "ploughed head" :-
Ex 25:11 And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of (zer) "spreading-out" of gold round about.
It's interesting to see Ancient Hebrew pictographs and what they might mean across all their uses in words. Could the plough pictograph mean to "spread-out" things?
Spreading out the words through the door of heaven is a "proud person".
Spreading out over the nations is "mankind" or any "kind" of living thing.
Spreading out over the nations as a Person, is a "whore", one who spreads out "Seed" carelessly.
Spreading out the head, is the concept of spreading out gold over something such as a "crown".
Contrast this with the "peasant", the "Mouthed Head spreads out" .
The "proud person",
"The spreading out door" and you get two contrasting persons here.
The peasant is a person whose words spread out carefully as seed within the community.
The proud person has a process that spreads out the door of communication making it hard for anyone to understand in the community.
With all this increase in religious complexity and word meaning, it is any wonder we have "proud pious persons" at work, confusing many with confusion.
The easiest way to deceive and confuse many is to spread out the door of knowledge, make it as complex as possible.
This website tries to reach the "proud pious person" with Hebrew Sola Scriptoria but maybe the Author should not even try.
You cannot change a person's view point, and the flow of Jesus power is really simple to achieve, even a child can understand claiming the "prayer promised powers" of Jesus' words.
The Author longs for the "KISS method" of Scripture, to keep things simple. Sure we have to read our Special Writings in Hebrew, only to know the words and their "prayer promised power".
Ps 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.
(KJV)
How fitting for this prayer to end.
Our Father in heaven, thank you for Jesus,
Our Overseer, may we take Your words O Jesus into our head and spread them as Your Seed among the families we witness to,
as we be Your witness over the nations, we support Jesus words. Amen |
Next we consider prayer 20.
Prayer theme
|