See for more themes.

What is another example of broad meanings?

Q10: What is another example of broad meanings ?

Hebrew is a language of broad pictures of meaning. For example the Hebrew word "el" is incorrectly translated as "god" but consistently for every context means "strong authority". Below are some strange contexts where "god" will not fit, but "strong authority" does.

Ps 80:10 The hills were covered .. (with).. the goodly "'el" cedars ('erez).. The hills were covered (with) the strong authority of cedars

Ps 36:6 Thy righteousness is like the great "'el" mountains (harar).. Thy righteousness is like the strong authority of mountains

Isa 57:5 Enflaming yourselves with idols "'el".. Enflaming yourselves with (other) strong authorities (idols)

Eze 32:21 The strong "'el" among the mighty (gibbowr).. The strong authority among the mighty humans..

So the Hebrew word "el" does not mean "GOD", and refer just to "God". The Hebrew word means the "strong authority". There are other kinds of strong authorities. Governments, mountains, strong humans, idols , trees and bulls are all examples of strong authorities. May God bless us. Shalom

Polysemy theme

RETURN to pride theme

RETURN to reason theme

Created by Rob Thompson. Hosted since 10/01/2012.

Visitors HOSTED by Prologic, my Son. A thin website.