HYPOTHESIS: What does "chata" mean ? INTRODUCTION: The Hebrew concept of sinning has been distorted much over the years through language changes to meanings of words, and through slang. The biblical concept of "chata" and hence "sin" remains locked like a treasure in God's Holy Word awaiting to be discovered. Such a meaning does not change through time, or through slang, or even poor renderings of the Hebrew through translation. Although I feel King James does an excellent job of translation most of the time. There is much application to be learned from this word, hence the study. There are many verses in the study, so the wandering may take some time. METHOD: All verses are studied as usual. There are several hundreds verses on both OT and NT. CONCLUSION: The word "chata" means to miss the mark. PICTURE: "sin" "chata " The pictograph meaning of this Ancient Hebrew is "the strong""basket covering of things" "outside". PERSONAL APPLICATION: Sin is defined poorly by many scholars as something we are born with. Most scholars see "orginal sin" of Adam as some inherited problem passed through the generations. Is this true ? Does the Bible support this idea of "sinning". Hebrew does not see words as nouns, all static and action still. No hebrew words are actions and moving. Thus "sinning" is a better picture of "chata" rather than "sin". However so as not to confuse people, the word "sin" is OK, as long as you see it as an action word "sinning". DISCUSSION: Several hundred verses are studied. NT Strongs 264, Greek hamartano, NT Strongs 264 265, Greek hamartema, OT Strongs 2398, Hebrew chata, OT Strongs 02399, chet, OT Strongs 02400, Hebrew chata All these words, whether noun or verb form, have the same spelling. They are also the same in meaning. See polysemy studies if you doubt this.
|
Created by Rob Thompson. Hosted since 10/01/2012. Visitors HOSTED by Prologic, my Son. A thin website.