See for more themes.

humble and meek typo, preaching to humble..

( 81 ) Mt 11:5 The blind receive their sight , and the lame walk , the lepers are cleansed , and the deaf hear , the dead are raised up , and the poor "`aniy" have the gospel preached to them .

.. are raised up and the humble ..

( 82 ) Mt 19:21 Jesus said unto him , If thou wilt be perfect , go and sell that thou hast , and give to the poor "`aniy", and thou shalt have treasure in heaven : and come and follow me .

.. and give to the humble .. poor people are generally humble

( 83 ) Mt 26:9 For this ointment might have been sold for much , and given to the poor "`aniy".

.. much and given to the humble ..

( 84 ) Mt 26:11 For ye have the poor "`aniy" always with you ; but me ye have not always .

.. humble ..

( 85 ) Mr 10:21 Then Jesus beholding him loved him , and said unto him , One thing thou lackest : go thy way , sell whatsoever thou hast , and give to the poor "`aniy", and thou shalt have treasure in heaven : and come , take up the cross , and follow me .

.. hast and give to the humble ..

( 86 ) Mr 12:42 And there came a certain poor "`aniy" widow , and she threw in two mites , which make a farthing . {mites: it is the seventh part of one piece of that brass money}

.. there came a certain humble .. poorness and humbleness go hand in hand

( 87 ) Mr 12:43 And he called unto him his disciples , and saith unto them , Verily I say unto you , That this poor "`aniy" widow hath cast more in , than all they which have cast into the treasury :

.. you That this humble ..

( 88 ) Mr 14:5 For it might have been sold for more than three hundred pence , and have been given to the poor "`aniy". And they murmured against her .

.. and have been given to the humble ..

( 89 ) Mr 14:7 For ye have the poor "`aniy" with you always , and whensoever ye will ye may do them good : but me ye have not always .

.. humble ..

( 90 ) Lu 4:18 The Spirit of the Lord is upon me , because he hath anointed me to preach the gospel to the poor "`aniy"; he hath sent me to heal the brokenhearted , to preach deliverance to the captives , and recovering of sight to the blind , to set at liberty them that are bruised ,

.. to preach the gospel to the humble ..

Luke quote directly from Isaiah 61:1 but the quote is the wrong Hebrew word. It has a single typo. The word in Isaiah 61:1 is

Isa 61:1 � The Spirit of the Lord GOD is upon me; because the LORD hath anointed me to preach good tidings unto the meek "anav"; he hath sent me to bind up the brokenhearted,

Even King James translates the Hebrew correctly....!

but whoever wrote the book of Luke made a typo.... It says this :-

Lu 4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor "ptochos" (aniy) ; he hath sent me to heal the brokenhearted,

Again this shows us that whoever wrote the manuscript "Luke" into Greek was in fact a translated copy and not the original language. A Hebrew scribe would not make such a typo over the difference between "anav" and "aniy".

aniy, humble anav, meek

Anyone unfamiliar with a short stem or a long stem, could make the typo easily..

Humble theme

Created by Rob Thompson. Hosted since 10/01/2012.

Visitors HOSTED by Prologic, my Son. A thin website.